“蓝蓝的天空银河里有只小白船”这首歌叫《小白船》,是一首非常经典的儿歌。
《小白船》是一首在我国流传已久的朝鲜童谣,由朝鲜作曲家尹克荣作词、作曲,被译成中、日两国语言,在中国与朝鲜广为流传。1950年被译为中文。
而在《隐秘的角落》剧情中,不少观众被这首歌洗脑了,已经对小白船这首歌有心理阴影了,配上诡异的暗黑童话,还飘上西天。最后突然转景……真死亡童谣
《小白船》那首歌贯穿了整个剧情,第一次他们仨合唱的时候,两个老人坠下悬崖。第二次少年宫大合唱的时候,朱晶晶坠楼。第三次他们仨躺在船上,背景音乐响起小白船,张东升的老婆游泳身亡。
《小白船》完整版歌词分享中文版歌词:
蓝蓝的天空银河里
小白船图片
小白船图片
有只小白船
船上有棵桂花树
白兔在游玩
桨儿桨儿看不见
船上也没帆
飘呀飘呀飘向西天
渡过那条银河水
走向云彩国
走过那个云彩国
再向哪儿去
在那遥远的地方
闪着金光
晨星是灯塔
照呀照得亮
晨星是灯塔
照呀照得亮
前文也说过,这原本是一首朝鲜童谣,那么,就一起来看看朝鲜版本的歌词吧:
朝鲜文歌词:
《반달 》
푸른하늘 은~하수 하얀 쪽배엔
pu ren ha nel en ~ ha su ha yan zhok bei yen
계수나무 한~나무 토끼 한마리 돛대도 아니달고
gie su na mu han ~ na mu to gi han ma ri dot dei do a ni dal go
삿대도 없이 가기도 잘도간다 서~쪽나라로
sat dei do oup xi ga gi do jar do gan da se ~zhok na ra ro
은하수를 건~너서 구름나라로 구름나라 지나서
en ha su rel gen ~ne se gu rem na ra ro gu rem na ra ji na se
어디로 가나 멀리서 반짝 반짝 비치이는
ou di ro ga na moul li se ban zhak ban zhak bi qi yi ~nen gen
건 샛별이 등대란다 길~을찾아라
seit biouri deng dei ran da gi~r rer cha ja ra
(盼望用汉语拼音的发音方法来念一念,并不是英语发音)
与中文版相比,朝鲜版的的曲调更为简单,没有中文版的滑音,每段歌词要少一个字。
以上就是有关全部内容介绍,想了解更多信息请继续关注。